<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>CinemAsie - forum général - Sujet 'Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant ...</title>
        <description>Bonjour.

Je suis un singe savant qui sait lire et je suis récemment tombé à court d'ouvrage. Pourriez vous s'il vous plait m'indiquer quelques romans d'aventure asiatiques traduits en français (j'suis p't'être savant mais quand même pas si bilingue que ça... faut pas déconner...) ayant inspiré le cinéma.

En vous remerciant d'avance de votre solicitude... ...</description>
        <link>http://www.cinemasie.com/fr/forum/read.php?f=1&amp;t=15413&amp;i=15413</link>
        <lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 11:04:26 +0100</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)</generator>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15600&amp;t=15413#p15600</link>
            <description>Je sais, drélium... J'ai d'ailleurs suivi les conseils avisés de la fille au sabre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seulement, je ne peux mettre de coté certaines faiblesses intellectuelles qui nuisent selon moi à sa crédibilité (et je répète que c'est extrèmement domage pour tout le monde...). Bref... sujet déjà débattu et clos en ce qui me concerne, jusqu'à plus amples manifestations dans un sens ou dans l'autre de la part de l'écailleux...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et puis, comment voudrais-tu que je le mette dans plusieurs sacs ?...  ^_^&lt;br /&gt;
(t'es un méchant, toi !...)</description>
            <author>le singe</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Mon, 27 Sep 2004 14:48:38 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15597&amp;t=15413#p15597</link>
            <description>Le singe, ne met pas le lézard dans un seul gros sac. Sous ses airs d'animal baveux, il est aussi un vrai spécialiste des romans d'aventures asiatique.</description>
            <author>drélium</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Mon, 27 Sep 2004 14:21:22 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15589&amp;t=15413#p15589</link>
            <description>&gt;&gt; J'aime répéter les phrases cela ne doit pas être pretexte à moqueries. na &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et bien moi, j'aime me moquer mais cela ne doit pas être pretexte répéter les phrases. Na !...   ^_^&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon, je déconne !... D'ailleurs, je ne me moquait même pas et certain n'ont probablement pas du reperer la redite (&quot;san guo yan yi&quot; = &quot;chronique des trois royaumes&quot;). Et on en profite pour nous remercier d'avoir participer à l'élévation culturelle de nos petits camarades ; paskeu si on ne le fait pas soit-même (la félicitation, j'veux dire...), qui s'en chargera ?&lt;br /&gt;
[bande d'ingrats...]</description>
            <author>le singe</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Mon, 27 Sep 2004 12:06:09 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15582&amp;t=15413#p15582</link>
            <description>J'aime répéter les phrases cela ne doit pas être pretexte à moqueries. na</description>
            <author>changlong</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Sun, 26 Sep 2004 18:05:26 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15581&amp;t=15413#p15581</link>
            <description>Oui, merci changlong... C'est aussi ce que me proposait Vincent. Regardes donc quelques posts plus haut...  ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En attendant, je me suis remis au &quot;Singe pelerin&quot;, en attendant mon édition du Juge Ti (&quot;Trois affaires criminelles résolues par le juge Ti&quot;) de chez Ch. Bourgeois.&lt;br /&gt;
Et finalement, elle est arrivé tellement vite que je n'ai pas fini le singe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En passant, c'est une édition très intéressante, avec plein de &quot;bonus&quot; comme on dit de nos jours... Préface, postface, notes... de R. van Gulick. Très instructif sur la litérature policière chinoise et la réalité judiciaire depuis les Tang jusqu'au 19ème siècle.&lt;br /&gt;
Très fortement recommandé !...</description>
            <author>le singe</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Sun, 26 Sep 2004 17:19:26 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15575&amp;t=15413#p15575</link>
            <description>Pourquoi pas &quot;san guo yan yi&quot; ?</description>
            <author>changlong</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Sun, 26 Sep 2004 06:35:23 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15512&amp;t=15413#p15512</link>
            <description>Bon, j'ferais bien un tour chez JL mais y'a comme un problème avec le rédacteur du topic en question (à moins que ce soit un autre gars avec le même stupide pseudo)... Bref... j'irais jetter un coup d'oeuil quand même histoire de me montrer moins immature que ce gros lézard...&lt;br /&gt;
En tout cas merci pour la réponse, fille au sabre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la différence entre les romans populaires chinois et japonais, c'est un fait. Rien que sur les contemporains, c'est pour cela que je mettais en parallèle &quot;Musashi&quot; de Yoshikawa et &quot;La légende du héro chasseur d'aigle&quot; de Jin Yong. Tiens, je crois que je vais te contacter au sujet du &quot;chant de l'emprise&quot;, histoire que tu m'en dises d'avantage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au fait, as-tu lu le bouquin de van Gulick qui a servi de base au film que tu cherchais l'autre fois (&quot;Le monastère hanté&quot; ou un truc comme ça) ?...</description>
            <author>le singe</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Wed, 22 Sep 2004 15:44:17 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15506&amp;t=15413#p15506</link>
            <description>alors, en terme de romans d'aventures traduits e français, tu as déjà presque tous lu, il y a qq japonais comme le dit des heike, et d'autres parus chez picquier mais qui sont historici-épiques, je dirai, mais très bien- mais le sramons japoanis, et j'adore musahi (la pieer et le sabre) sont très différents des romans chinois classiques ou populaires!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour des romans plus virtuoses, je te conseille :&lt;br /&gt;
http://forum.hkcinemagic.com/index.php?showtopic=378&amp;hl=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
et de lire tous les posts du rédacteur du topic, c'ets &quot;the specialist&quot;....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pour info, j'ai créé une assos &quot;le chant de l'emprise&quot; qui est un Centre d'Echanges et de Ressources sur les Cinémas et Littératures des pays d'asie...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je pense aussi au roman &quot;dix mille printemps&quot; de yveline feray, qui s epasse au Viet nam (éd picquier...) et qui est dans la veine historico-épique (bien que je ne l'ai pas [encore] lu...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
je fais court...</description>
            <author>lafilleausabre</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Wed, 22 Sep 2004 12:51:37 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15477&amp;t=15413#p15477</link>
            <description>Oui, &quot;Les trois royaumes&quot; et encore plein d'autres que j'ai à la maison mais qui n'ont pas donné lieu à des adaptations cinématographiques (encore qu'il y a une série TV sur &quot;Les trois royaumes&quot;, je crois...).</description>
            <author>le singe</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Tue, 21 Sep 2004 20:52:38 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: Romans d'aventures asiatiques en traduction française ayant inspiré nos films qu'on aime...</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=1&amp;i=15473&amp;t=15413#p15473</link>
            <description>Le singe, il manque aussi le roman des trois royaumes dans ta collec' !</description>
            <author>VincentP</author>
            <category>forum général</category>
            <pubDate>Tue, 21 Sep 2004 18:36:41 +0100</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
