<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)" -->
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>CinemAsie - forum japon - Sujet 'A Hundred Years of Japanese Film traduit en français'</title>
        <description>L'excellent bouquin de Donald Richie &lt;a href=&quot;/dossiersjapon/diverslivres/index.html&quot;&gt;dont j'avais parlé ici&lt;/a&gt; est désormais disponible sous le titre le Cinéma Japonais aux Editions du Rocher.</description>
        <link>http://www.cinemasie.com/fr/forum/read.php?f=3&amp;t=7860&amp;i=7860</link>
        <lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2026 12:26:45 +0100</lastBuildDate>
        <generator>FeedCreator 1.7.2-ppt (info@mypapit.net)</generator>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7942&amp;t=7860#p7942</link>
            <description>@@Sinon je vais vous avouer un truc, en ce qui concerne le cinéma japonais et son animation (et ses manga tant qu'on y est), j'aimerai aussi - et surtout - avoir accès à des ouvrages d'auteurs japonais dans la mesure où ils existent, des reportages TV, des doc etc... @&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Absolument. On en trouve un peu traduit en anglais et crois moi, c' est souvent un choc. Plusieurs ont une opinions plus que differente. Mais encore une fois on doit compter sur la volonte des Occidentaux ayant un pouvoir de distributions/editions et sur celle des Japonais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je crois que je vais devoir apprendre le Japonais finalement.</description>
            <author>Christian D</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Sat, 09 Jul 2005 17:52:51 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7941&amp;t=7860#p7941</link>
            <description>@@Sauf qu'on sait maintenant que les producteurs japonais eux-mêmes étaient en partie responsables de cet état de fait@@&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exact!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait moi je me plains pas du manque de couverture du cine japonais classique.... ni des auteurs contemporains. Non, moi je voudrais surtout voir le reste (des annees 40-50-60-70 ect ect)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais pour cela, il me faudrait:&lt;br /&gt;
(citons Ordell)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
@les DVD japs ne sont pas spécialement bon marché et je ne roule pas sur l'or donc un petit soutien financier aiderait aussi à étoffer la section... Ou mieux des billets pour Los Angeles histoire d'assister aux rétros Japon de leur Cinémathèque.:) Sinon, les critiques visiteurs ça existe aussi pour parler de films que ne peuvent voir les rédacteurs et pour étoffer le site. @&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apprenons le Japonais, allons au Japon et faisons le boulot!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La langue est deja une grosse barriere et comme les distributeurs japonais ne semblent interesse tant que cela (outre le marche Canne et Anime) ....</description>
            <author>Christian D</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Sat, 09 Jul 2005 17:49:39 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7936&amp;t=7860#p7936</link>
            <description>Oui bien sûr. Enfin oublié en France.</description>
            <author>-Julien-</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Sat, 02 Jul 2005 17:38:09 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7935&amp;t=7860#p7935</link>
            <description>&gt;Masumura s'est vu consacrer un dossier d'une dizaine de pages avec interview et article d'analyse (signé Sylvie Pierre je crois) dans un numéro des Cahiers de.... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...1970. &lt;br /&gt;
Mais ça n'a pas empeché Masumura d'etre ensuite assez oublié mis à part une édition VHS de l'Ange Rouge chez Ciné Horizon.</description>
            <author>Ordell Robbie</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Sat, 02 Jul 2005 08:06:07 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7934&amp;t=7860#p7934</link>
            <description>Masumura s'est vu consacrer un dossier d'une dizaine de pages avec interview et article d'analyse (signé Sylvie Pierre je crois) dans un numéro des Cahiers de....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...1970.</description>
            <author>-Julien-</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Fri, 01 Jul 2005 20:59:57 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7933&amp;t=7860#p7933</link>
            <description>&gt;rien n'existe de sérieux en français, sur le cinéma japonais contemporain&lt;br /&gt;
C'est que ce cinéma-là n'a pas vraiment  trouvé en France ses Assayas/Tesson qui étaient partis sur place défricher des cinémas alors méprisés (HK) ou pas du tout connus (Taïwan). Et qui en avaient ramené un Cahiers spécial HK dont on parle encore aujourd'hui. Mais bon un certain Christopher Doyle faisait partie de l'équipe technique de Désordre donc forcément ça aide... Et puis j'imagine que Tesson devait être le seul amateur de cinéma d'arts martiaux à la rédac' de l'époque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Pourquoi ne pas publier aussi des ouvrages d'auteurs japonais ? &lt;br /&gt;
Il y en a. Sur les &quot;valeurs sûres&quot; (Mizoguchi, Ozu). Donc je ne crois pas que ce soit une question de ségrégation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Mais pourquoi maintenant ? Et pas avant ? Quelqu'un sait pourquoi ? Certains de ces films ont été distribués en France (3 ?)Pour le reste, pour ces fameux chef d'oeuvres qu'on découvre maintenant. N'y a-t-il pas eu un superbe mépris auparavant ? A qui la faute ?&lt;br /&gt;
Pour refaire un peu d'histoire: pendant longtemps, les films japonais qui étaient présentés et discutés en France étaient ceux montrés dans les grands festivals. On pourrait donc faire porter tout le chapeau aux sélectionneurs de l'époque. Sauf qu'on sait maintenant que les producteurs japonais eux-mêmes étaient en partie responsables de cet état de fait. Si des producteurs avaient tenté de proposer les films de Mizoguchi aux sélectionneurs de festivals occidentaux, c'est uniquement parce que ses films plaisaient aux intellectuels japonais mais pas au grand public local. Quant à la Porte de l'enfer, c'était un film délibérément conçu à usage extérieur. Le reste? On a s'est mis à parler d'Oshima en France à partir du moment où il a été produit par un Français (Dauman). Pour Imamura la Palme d'or a aidé. Ni Masumura ni Naruse n'ont ce genre de &quot;chance&quot;, d'où leur découverte plus tardive. Il leur a peut être aussi manqué un producteur/défricheur à la Pierre Rissient qui avait découvert un King Hu ou un Im Kwon Taek lors de voyages professionnels en Asie. Du coup, on peut plus parler de non-visibilté que de mépris. Lorqu'il y a eu par exemple une rétro Naruse à Paris récemment, elle a reçu des commentaires presse élogieux. Et pour revenir à Kitano ce que dit Dionnet est assez révélateur: il va voir les ayant droits japonais des Kitano et on refuse de lui vendre les droits dans un premier temps en lui demandant quelle mouche l'a piqué de vouloir montrer en France des films de quelqu'un surtout connu au Japon comme présentateur. Il a dû batailler ferme pour leur prouver qu'il serait capable d'imposer TK en France. Sinon, le cinéma japonais en France est quand même une grosse terre de paradoxes: connu partiellement mais en même temps le cinéma d'Asie qui a été le plus distribué en salles en France pendant longtemps.</description>
            <author>Ordell Robbie</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Fri, 01 Jul 2005 11:48:23 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7932&amp;t=7860#p7932</link>
            <description>Ce que je veux dire, au fond, c'est qu'ils ne se cassent pas la tête les pépères,&lt;br /&gt;
qu'ils ne font pas trop d'effort, avec l'édition de ces ouvrages classiques.&lt;br /&gt;
C'est pas terrible, alors que rien n'existe de sérieux en français, sur le cinéma japonais contemporain, sur des gens comme Miike, Tsukamoto, Kitano, Miyazaki,... sur disons, les modernes, c'est pas terrible de sortir ça, et de s'en réjouïr tous en coeur, benoîtement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce que dit Astec est aussi vrai et on peut vraiment s'interroger sur ce point.&lt;br /&gt;
Pourquoi ne pas publier aussi des ouvrages d'auteurs japonais ? Racisme ? Blocage ? Sur des contemporains aussi ! C'est valable pour le cinéma hors animation. Parce que Sato, c'est bien mais ça date et la traduction est parfois hasardeuse. On ne sait même pas qui écrit là-bas ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masumura d'accord on y vient. Mais pourquoi maintenant ? Et pas avant ? Quelqu'un sait pourquoi ? Certains de ces films ont été distribués en France (3 ?)Pour le reste, pour ces fameux chef d'oeuvres qu'on découvre maintenant. N'y a-t-il pas eu un superbe mépris auparavant ? A qui la faute ?</description>
            <author>duriant</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Fri, 01 Jul 2005 10:51:28 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7931&amp;t=7860#p7931</link>
            <description>Et Returner en double DVD? Y a pas rien là !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bon ok.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je sors.</description>
            <author>François</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Fri, 01 Jul 2005 09:47:19 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7930&amp;t=7860#p7930</link>
            <description>&gt;Mais toujours pas, non, de la reconnaissance critique (même tardive) !!&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.allocine.fr/film/revuedepresse_gen_cfilm=57434.html&quot; target=&quot;blank&quot;&gt;Quand même...&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.allocine.fr/film/revuedepresse_gen_cfilm=25663.html&quot; target=&quot;blank&quot;&gt;Et aussi&lt;/a&gt;</description>
            <author>Ordell Robbie</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Fri, 01 Jul 2005 09:17:01 +0100</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>RE: A Hundred Years of Japanese Film traduit en français</title>
            <link>http://cinemasie.amct.me/fr/forum/read.php?f=3&amp;i=7929&amp;t=7860#p7929</link>
            <description>&gt;Un seul plan, une seule idée, de Miike vaut bien toute l'oeuvre de Tarantino ;-). Tu finiras par l'aduler comme tout le monde adore Fukasaku maintenant. C'est moins pantouflard que faire de la récitation flatteuse. &lt;br /&gt;
La seule différence, c'est que les films de Fukasaku et de QT ne donnent pas l'impression d'avoir été montés (et écrits) par un amateur. Et je ne peux considérer comme un grand cinéaste quelqu'un qui découpe mal ses films. Ensuite, l'originalité formelle, ce n'est pas à mes yeux trouver une idée de cadrage ou de photographie différente de ce qu'aurait fait un technicien hollywoodien, elle est dans l'originalité d'un projet de mise en scène cohérent. Et oui il y a des idées narratives délirantes chez Miike mais il n'y a même pas le tiers qui fonctionne. Pas pantouflard? Transformer le gros délire Bis en formule, jouer les fonctionnaires du culte, c'est ultrapantouflard. Ce n'est pas qu'une question de plaisir de spectateur. Car après tout Gray et Shyamalan me laissent souvent froid mais je ne peux leur nier un vrai talent de metteur en scène classique. Alors que de la grandeur chez Miike je n'en vois nulle part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Le mépris dont on a fait preuve envers l'animation, par exemple, est aussi ahurissant ! (je parle de la critique intello).&lt;br /&gt;
Mais ça c'est du passé: les critiques ne sont plus les mêmes que ceux qui écrivaient dans les années 80 et la perception est autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Montrer un Suzuki à Cannes, après tout le monde, c'est de l'opportunisme ou du Frémeauxisme.&lt;br /&gt;
Ca oui. Ca sent le mea culpa, un peu comme les sélections d'Oldboy, de To et de Sin City, la présence de Tsui et Woo dans les jurys. Un espèce de &quot;quota cinéma de genre&quot; jouant les alibis. Mais bon Venise avait donné à Suzuki un Lion d'or d'honneur avant. Venise qui entre parenthèses a souvent eu une longueur d'avance sur Cannes rayon Asie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Sortir un max de dvd, j'appelle pas cela une reconnaissance critique.&lt;br /&gt;
Mais je n'ai pas souvenance d'acoir lu un avis presse disant du mal des films. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Fukasaku, il a fallu attendre que sa nécro soit prête pour qu'on l'encense, c'est du timing. &lt;br /&gt;
Non, qu'il y ait une rétro à l'Etrange Festival, la sortie de BR et une génération de critiques moins sectaire vis à vis du cinéma de genre. Je ne dis pas que c'est la panacée, je dis qu'il y a du mieux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Mais toujours pas, non, de la reconnaissance critique (même tardive) !!&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.allocine.fr/film/revuedepresse_gen_cfilm=57434.html&quot; target=&quot;blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.allocine.fr/film/revuedepresse_gen_cfilm=25663.html&quot; target=&quot;blank&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Des papiers sur cinemasie non plus :-) &lt;br /&gt;
Quelle mauvaise foi quand même vu que j'ai écrit sur tout ce que j'ai pu voir de Masumura en salles ou DVD zone 1 et quand j'essaie de chroniquer tout ce que je vois du Japon et pas que les &quot;classiques&quot;. Paie-moi des cours de japonais et des billets pour Tokyo et il y aura plus de Masumura (et d'autres) chroniqués. Et accessoirement je ne suis pas journaliste salarié, je suis bénbévole comme tout le monde sur le site, les DVD japs ne sont pas spécialement bon marché et je ne roule pas sur l'or donc un petit soutien financier aiderait aussi à étoffer la section... Ou mieux des billets pour Los Angeles histoire d'assister aux rétros Japon de leur Cinémathèque.:) Sinon, les critiques visiteurs ça existe aussi pour parler de films que ne peuvent voir les rédacteurs et pour étoffer le site. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Provoque mais on a mis du temps pour Kitano quand même... non ? &lt;br /&gt;
Sonatine présenté à Cannes dans les sections parallèles, achat des droits par Dionnet et des papiers élogieux tout de suite, on ne peut pas dire que ce soit du tardif à la Im Kwon Taek.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&gt;Pour le reste tous leurs films ne sont pas sortis&lt;br /&gt;
Pour Kore-eda si. Pour Kitamura entre le cinéma et le DVD il n'est pas trop à plaindre. Concernant Kawase, il y a eu une rétro parisienne comportant tous ses courts métrages et que j'ai couverte. Pour Suwa seul 2/Duo n'est pas sorti. Quant à Miike et Kurosawa Kiyoshi, ils ont pas mal tourné donc tout sortir... Et il y a quand même eu des rétros parisiennes les concernant ne montrant pas que les trucs sortis en salles.  Sortir en salles tous leurs films? Pas sûr qu'un distributeur ait envie de perdre de l'argent volontairement...</description>
            <author>Ordell Robbie</author>
            <category>forum japon</category>
            <pubDate>Fri, 01 Jul 2005 09:11:45 +0100</pubDate>
        </item>
    </channel>
</rss>
